No exact translation found for تَقْيِيمُ الْعُرُوضِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَقْيِيمُ الْعُرُوضِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Escuchen. Solo necesitamos un truco grande para la muestra de Munny.
    أنصتوا يا رفاق نحن نحتاج فقط خدعة واحدة كبيرة .من أجل مسابقة تقييم العروض
  • - Hablar de literatura en... televisión una vez a la semana y escribir críticas ocasionalmente... en el periódico no me convierte en una celebridad.
    تتحدثين عنى كتابة تقييم العروض للتلفزيون مرة واحدة في الأسبوع عن عروض نيويورك لا يضعنى نوعاً ما ضمن المشاهير
  • Y en un par de semanas yo mismo será el anfitrión de un escaparate de los mejores actos vegas.
    و خلال بضعة أسابيع أنا بنفسي سوف أكون المضيف (على (تقييم العروض) لأكثر العروض إثارة في (فيجاس
  • Y en unas semanas, yo mismo presentaré una muestra de los mejores actos de Las Vegas.
    و خلال بضعة أسابيع أنا بنفسي سوف أكون المضيف (على (تقييم العروض) لأكثر العروض إثارة في (فيجاس
  • Y en unas semanas, yo mismo... ...presentaré una muestra de los mejores actos de Las Vegas.
    و خلال بضعة أسابيع أنا بنفسي سوف أكون المضيف (على (تقييم العروض) لأكثر العروض إثارة في (فيجاس
  • a) Se hará una evaluación automática de todas las ofertas.
    (أ) يُجرى تقييم تلقائي لجميع العروض؛
  • He sido despedido de shows después de los test de audiencia.
    لديّ تاريخ فاشل مع عروض التقييم
  • Escuchen muchachos sólo tenemos un gran truco para Munnys mostrar algún tipo de gran ilusión que realmente volar la mente de los pueblos
    أنصتوا يا رفاق نحن نحتاج فقط خدعة واحدة كبيرة .من أجل مسابقة تقييم العروض من النوع التي بها وهم كبير يبهر عقول الناس
  • El Grupo de Trabajo también escuchó sugerencias en el sentido de asignar prioridad, en lo sucesivo, a los siguientes aspectos: las listas de proveedores; las vías de recurso y las medidas ejecutorias; la evaluación y comparación de las ofertas (incluida la promoción de la política industrial, social y ambiental en la contratación pública); la organización del proceso de contratación pública, y la contratación de servicios.
    واستمع الفريق العامل أيضا إلى اقتراحات تدعو إلى إيلاء الأولوية بعد ذلك للمواضيع التالية: قوائم الموردين؛ وسبل الانتصاف والإنفاذ؛ وتقييم العروض والمقارنة بينها (بما في ذلك تعزيز السياسات الصناعية والاجتماعية والبيئية في الاشتراء)؛ وتنظيم الاشتراء؛ واشتراء الخدمات.
  • La OSSI detectó un caso en que el consorcio, en el que se había delegado la responsabilidad de evaluar las ofertas técnicas, había intercambiado información directamente con una empresa, mientras que todas las demás comunicaciones con posibles proveedores habían pasado por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
    وقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية حالة قام فيها اتحاد الشركات، بعد أن فوضت إليه مسؤولية تقييم العروض التقنية، بتبادل المعلومات مباشرة مع إحدى الشركات، في حين كانت جميع الاتصالات بالموردين المتوقعين تتم عن طريق مكتب الأمم المتحدة في جنيف.